当前位置 > 在线期刊 > 俄语语言文学研究 > 文章详情
《童年》汉译语言特征计量分析
2024-07-03 作者:关秀娟 那峻源 来源:《俄罗斯语言文学与文化研究》2024年第2期

本研究以数字人文为切入点,采用语料库研究范式对《童年》的汉译本进行语言特征对比研究,为文学作品的汉译研究新路径探索提供参考。通过收集原文本和汉译本语料建立语料库,分析俄汉语料的宏观和微观特征,进而探究汉译本语言特征的异同。数据结果表明,汉译本在连词和动词搭配范式的计量特征方面呈现高度相似性,表明其语言依存结构上差距较小;在词汇丰富度、可读性和主题性检验上呈现一定的差异性,表明汉译本的语言复杂度、可读性和主题性表达差距较大。汉译本相较于原著,其连词翻译总体呈现隐化倾向,在动词计量特征方面,汉译本的动词—介词短语搭配呈现出隐化的倾向,动词拷贝结构数量显著大于原著,汉译本更注重于动词本身的意义传达,而原著更注重与其他词的搭配来进行意义传达。


关键词: 《童年》;汉译;语言特征;计量分析;对比
   
友情链接
Baidu
map